أول ترجمة صوتية لـ «جزء عم» باللغة الرومانية

في إطار حرصها الدائم على خدمة كتاب الله عز وجل ونشر المحتوى الإسلامي على أوسع النطاقات الممكنة ولكل شرائح المجتمعات، وفي خطوة تعكس وجوه التميز والتفرد التي تتميز به، أطلقت لجنة الدعوة الإلكترونية عبر مشروع نشر علوم وترجمات القرآن الكريم إذاعة جديدة لأول ترجمة صوتية لمعاني القرآن الكريم باللغة الرومانية في فضاء الإنترنت، لتصل ترجمات القرآن الكريم في موقع الإذاعات إلى 4#1 لغة.
وفي هذا السياق، أكد جمال الشطي المستشار العام بجمعية النجاة الخيرية أن هذه الترجمة من إصدارات الرابطة الثقافية الإسلامية في رومانيا، وهي الترجمة المعتمدة باللغة الرومانية، وقد تمت مراجعتها ومطابقتها مع المعايير القياسية للتفسير وترجمة معاني القرآن الكريم، حيث تؤكد اللجنة أن هذا المحتوى خال تماما من الشبهات أو أي تفاسير تحمل بين طياتها أي شطط أو انحراف عقدي أو فكري أو تطبيقي، لما يتميز به كتاب الله تعالى وما يدعو إليه البشر جميعا من القيم الأخلاقية والسلوكية والاجتماعية المتحضرة، ويمكن الاستماع إلى هذه الترجمة عبر هذا الرابط: http://bit.ly/2cOkbNO.
وأشار الشطي الى أن هذه الترجمة هي ثاني الترجمات التي تتفرد اللجنة بإطلاقها، كونها أول إصدار مماثل على الإنترنت بعد ترجمة جزء عم من القرآن الكريم باللغة الإيطالية الذي أنتجته اللجنة في العام الماضي، كما أكد الشطي أن جهود اللجنة سوف تتواصل لإنتاج مزيد من الإنتاجيات القرآنية المتميزة، خدمة لكتاب الله تعالى وكلماته التي ترغب اللجنة في أن تترجم معانيه وقيمه الإلهية الربانية إلى كافة اللغات وأن تصل إلى جميع البشر.
كما أوضح الشطي أن مشروع نشر علوم وترجمات القرآن الكريم، هو أحد أهم المشاريع الدعوية لخدمة كتاب الله عز وجل عبر شبكة الإنترنت على الإطلاق.

المزيد من: ANA-News